
发现为什么柯比的外表在美国和日本之间有所不同,因为前任天堂员工阐明了这些变化背后的战略营销决策以及任天堂不断发展的全球本地化方法。
“愤怒的柯比”是为了吸引更多的观众
任天堂将柯比重新命名为西方的更多吸引力

柯比(Kirby)对游戏封面和艺术品的猛烈表现,旨在与美国观众产生更多的共鸣,从而获得了粉丝的昵称“愤怒的柯比”(Angry Kirby)。在2025年1月16日对Polygon的深刻采访中,前任天堂本地董事莱斯利·斯旺(Leslie Swan)阐明了改变柯比(Kirby)在西方出现的基本原理。
天鹅澄清说,目的不是要让柯比看起来很生气,而是要计划决心。她说:“可爱,甜美的角色在日本普遍受到崇拜。”但是,她补充说:“在美国,布间和青少年男孩经常被吸引到更健壮的角色。”
Kirby:Triple Deluxe的导演Shinya Kumazaki在2014年与Gamespot分享了虽然可爱的柯比(Kirby)版本在日本吸引了广泛的观众,但“强大,坚强的柯比(Kirby)确实与之抗争”对美国球员的吸引力更大。然而,他指出,这因游戏而异,并以柯比超级明星Ultra为特色,该明星在两个地区都在盒子艺术上进行了艰难。库马扎基强调,尽管他们想通过游戏玩法来展示柯比的严肃一面,但角色固有的可爱在日本仍然是一个显着的吸引力。
广告Kirby为“ Super Tuff Pink Puff”

Nintendo的营销策略旨在通过将Kirby Super Star Ultra的2008年Nintendo DS发行版本的“ Super Tuff Pink Puff”称为“ Super Tuff Pink Puff”。美国前任天堂公共关系经理克里斯塔·杨(Krysta Yang)透露,任天堂试图摆脱其任期中仅是“小孩”品牌的形象。她指出:“曾经有一段时间,任天堂和一般游戏的目标是制作更加成熟和更酷的形象。”杨补充说:“被标记为'kiddie'是有害的。”
任天堂有意识地转移了重点,使柯比显得更加强大,并突出了其游戏的战斗方面,使角色远离被视为仅对幼儿的人。近年来,正如柯比(Kirby)和2022年被遗忘的土地的促销材料所看的那样,这种重点更多地转向了游戏玩法和能力,而不是柯比的个性。杨评论说:“持续不断地将柯比发展成为一个更具用力的角色,尽管大多数人仍然认为他是可爱而不是坚韧的。”
任天堂的美国本地化

日本和美国之间柯比本地化的差异始于1995年的著名印刷广告,其中包括柯比(Kirby),作为任天堂的“大声疾呼”运动的一部分。多年来,Kirby's Box Art不断变化,像Kirby:Dream Land In Nightmare(2002),Kirby Air Ride(2003)和Kirby:Squereak Squad(2006年)这样的标题都有尖锐的眉毛和船尾表情。
除了面部表情外,任天堂还对柯比进行了其他调整,以吸引西方观众。例如,由于Gameboy的单色显示器显示,1992年Gameboy发行的美国Box Art用幽灵般的白色音调而不是传统的粉红色色调描绘了Kirby的Dreamland。只有当柯比(Kirby)的冒险经历于1993年在NES上发行时,这种颜色变化才变得明显。Swan表示:“浮肿的粉红色角色对试图变得酷的男孩没有吸引力,这影响了销售。”
因此,美国任天堂修改了柯比(Kirby)对美国盒子艺术的面部表情,以扩大角色的吸引力。最近,柯比的全球广告变得更加统一,在认真和开朗的表达之间交替。
任天堂的全球方法

天鹅和杨都指出,任天堂近年来采用了更全球的观点。美国任天堂现在与日本同行更加紧密地合作,以确保一致的营销和本地化策略。该公司旨在摆脱区域性变化,例如在柯比(Kirby)早期的盒子艺术和1995年“大声播放”广告中看到的差异。
杨解释说:“向全球营销的转变是一项战略业务举动。这对跨地区的品牌一致性是有益的,但有时可以忽略区域差异。”她表示担心这可能会导致任天堂的某些产品“平淡,安全的营销”。
游戏本地化将更统一的本地化的当前趋势归因于该行业的全球化,以及通过游戏,电影,漫画,动漫和其他媒体通过游戏,电影,漫画,动漫和其他媒体增加对日本文化的曝光率。
首页
导航
最新文章
最新游戏