Astra: Knights of Veda oferuje pożegnanie z angielskim dubbingiem
Po trendie wśród gier GACHA Astra: Knights of Veda usunie swoje angielskie głosy po konserwacji 23 stycznia 2025 r. Ta decyzja, ogłoszona przez dewelopera Flinta 20 stycznia, ma na celu wzmocnienie stabilności gry i poprawę jakości lokalizacji.
23 stycznia w konserwacji odbędzie się usunięcie angielskiego, niemieckiego, hiszpańskiego, portugalskiego, indonezyjskiego i włoskiego głosu. Podczas gdy obsługa tekstu angielskiego pozostaje, głosy w grze będą domyślnie japońskie dla graczy poza Koreą. Ta zmiana, Flint zapewnia graczy, nie wpłynie na funkcjonalność czatu w grze w żadnym wcześniej obsługiwanym języku.
Decyzja Flinta przypomina podobne ruchy innych twórców gier GACHA. Obejmuje to War of the Visions Square Enix: Final Fantasy Brave Exvius (częściowo usuwając angielski dubbing dla przyszłych treści), Yostar Games „Aether Gazer (całkowicie usuwając angielskie dubbing z powodu realokacji zasobów) oraz niesamowitą snowbreak gier Seasun: Zatrzymanie strefy (zmieniające się do japońskich głosów dla niektórych treści).
Uzasadnienie tych decyzji często sprowadza się do zarządzania zasobami i preferencjami graczy. Priorytetyzacja języka używanego przez większość graczy jest opłacalną strategią, szczególnie biorąc pod uwagę długoterminowe zaangażowanie finansowe polegające na utrzymaniu wielu głosów języka. Dzięki realokującym zasoby programiści mogą skupić się na poprawie rozgrywki, wydajności i ogólnej długowieczności swoich gier.
Chociaż ta zmiana może rozczarować niektórych graczy, programiści podkreślają swoje zaangażowanie w świadczenie lepszych usług i doświadczeń. Usunięcie angielskiej aktorstwa głosowego jest częścią szerszego wysiłku w celu zwiększenia ogólnej jakości i stabilności gry dla wszystkich graczy.