Astra: Cavaleiros de Veda se despedem da dublagem em inglês
Após uma tendência entre os jogos de Gacha, Astra: Knights of Veda removerá suas dublagens em inglês após a manutenção em 23 de janeiro de 2025. Esta decisão, anunciada pelo desenvolvedor Flint em 20 de janeiro, visa reforçar a estabilidade do jogo e melhorar a qualidade da localização.
A manutenção de 23 de janeiro verá a remoção de dublagem inglesa, alemã, espanhola, portuguesa, indonésia e italiana. Enquanto o suporte ao texto em inglês permanece, as dublagens no jogo não atacam os japoneses para jogadores fora da Coréia. Essa mudança, Flint garante que os jogadores não afetarão a funcionalidade de bate-papo no jogo em nenhum idioma suportado anteriormente.
A decisão de Flint ecoa movimentos semelhantes de outros desenvolvedores de jogos da Gacha. Isso inclui a Guerra das Visões da Square Enix: Final Fantasy Brave Exvius (removendo parcialmente a dublagem de inglês para conteúdo futuro), o Aether Gazer do Yostar Games (removendo completamente a dublagem em inglês devido à realocação de recursos) e a incrível zona de snow do Seasun Games: Shifting Zone (Shifting Zone (Shifting às dublagens japonesas para algum conteúdo).
A lógica por trás dessas decisões geralmente se resume à gerenciamento de recursos e à preferência do jogador. Priorizar o idioma usado pela maioria dos jogadores é uma estratégia econômica, especialmente considerando o compromisso financeiro de longo prazo de manter várias dublagens de idiomas. Ao realocar recursos, os desenvolvedores podem se concentrar em melhorar a jogabilidade, o desempenho e a longevidade geral de seus jogos.
Embora essa mudança possa decepcionar alguns jogadores, os desenvolvedores enfatizam seu compromisso em fornecer serviços e experiências aprimoradas. A remoção da dublagem inglesa faz parte de um esforço mais amplo para melhorar a qualidade e a estabilidade do jogo geral para todos os jogadores.